امروزه با توجه به ایجاد فرصت های شغلی در سراسر دنیا، بسیاری از پزشکان ، مهندسان، اساتید دانشگاه و افراد جویای کار نیاز به داشتن یک رزومه بسیار قوی
به 2 زبان انگلیسی و فارسی دارند . برای کسب یک شغل مناسب در شرکت های خارجی طراحی و ترجمه رزومه فارسی به انگلیسی بسیار مهم است
متقاضیان می توانند با عضویت در سایت ، رزومه فارسی خود که شامل مشخصات شخصی، سوابق تحصیلی و کاری و ...را در پنل کاربری ارسال نمایند .پس .هزینه .ازبررسی و تایید توسط استاد عباس حجت دوست ، ترجمه رزومه آغاز خواهد شد .هزینه ترجمه رزومه برحسب کلمه خواهد بود
هزینه ترجمه هر کلمه فارسی 200 تومان خواهد بود
ترجمه منحصرا توسط استاد عباس حجت دوست صورت گرفته و بصورت تایپ شده در قالب مشخص برای متقاضیان ارسال خواهد شد
درخواست بازخوانی و تجدید نظر فقط 3 روز کاری خواهد بود و در صورت عدم درخواست ،فرآیند ترجمه به اتمام خواهد رسید.
امروزه با توجه به گسترش فرصت های شغلی داشتن یک رزومه دقیق و با کیفیت عاری از هرگونه اشتباه گرامری و مفهومی می تواند شانس کسب یک فرصت شغلی خوب را برای کارجویان فراهم آورد .
اولین تفاوت رزومه با CV در تعداد صفحات آن است .یک روزمه نهایتا در 2 صفحه نوشته می شود در حالیکه یک CV در 4 یا 5 صفحه نگارش می شود . برای اثبات موارد ادعا شده در رزومه و CV بایستی کارجو مستندات خود را نیز ارائه دهد . تفاوت دوم این دو در نحوه نگارش شان می باشد و تیترها در هردو یکسان است ولی رزومه باید عاری از جزییات زیاد باشد درحالیکه در CV بایستی جزئیات ذکر شود . رزومه بایستی خلاصه باشد چرااینکه کارفرمایان در شرکت های تولیدی و تجاری فرصت کافی برای مطالعه تمامی سوابق علمی و اجرایی کارجویان ندارند .در نهایت رزومه مناسب افرادی ست که قصد کار دریک شرکت یا یک سازمان را دارند درحالیکه CVمناسب افرادی خواهد بود که قصد ادامه تحصیل و گرفتن بورسیه تحصیلی را دارند .
ترجمه روزمه و CV توسط استاد عباس حجت دوست برای تمامی متقاضیان در شهرهای نیشابور-مشهد –سبزوار تربت حیدریه و دیگر شهرهای استان خراسان صورت خواهد گرفت . متقاضیان در رشته های پزشکی ،پرستاری،مهندسی ،حقوق ، کشاورزی، و .....می توانند با عضویت در سایت ، رزومه خود را برای ایشان ارسال کنند.
آخرین ویرایش متن 1399/11/20
طراحی و توسعه توسط گروه برنامه نویسی OKTEAM